Tal vez uno de los aspectos menos comentados de la inteligencia artificial, consiste en su capacidad para realizar traducciones bastante acertadas a cualquier idioma, lo que puede suponer un balón de oxígeno para las lenguas minoritarias y/o en retroceso en cuanto a su número de hablantes, puesto que facilitan la interacción en la lengua de uso habitual independientemente de la que hable la persona interlocutora.
De hecho, y gracias a la IA, ya existen en el mercado herramientas de traducción vocal que se asemejan al famoso “traductor universal” de Star Trek, y que nos permiten interactuar con personas que hablan una lengua que desconocemos cuando vamos de viaje o realizamos una videoconferencia, por ejemplo.
Según informan desde WABetainfo basándose en el análisis de una de las últimas versiones beta del cliente de WhatsApp para Android, Meta está desarrollando una solución de traducción de los mensajes de texto para su sistema de mensajería instantánea, el más utilizado en el mundo, de manera que sus usuarios podrían traducir los mensajes entrantes en cualquier idioma, facilitando las conversaciones entre hablantes que no tienen ninguna lengua en común.
Las capturas de pantalla que exhibe la publicación online, muestran paquetes de idiomas descargables, con una funcionalidad añadida de detección de idioma que tiene un “peso” de 24 Megabytes, muy poco y que, por lo tanto, no sobrecarga el sistema, pero no se indica lo que puede pesar cada uno de los paquetes de idioma. Este sistema de paquetes de idiomas descargables recuerda al que utiliza Google Translate en los smartphones.
Una vez instalado el paquete, los usuarios pueden seleccionar el idioma que necesiten al que se le traduzcan los mensajes entrantes si no están ya en dicha lengua, y la aplicación completará la traducción en cada conversación, comprendiendo el contexto que, en este caso, es el idioma en el cual nos escribe la otra persona.
Desde la publicación online señalan que este avance podría beneficiar especialmente a comunidades con escasez de alfabetización digital, que a menudo resultan vulnerables ante estafas y fraudes en línea, ya que circulan con frecuencia mensajes apócrifos en inglés que imitan comunicaciones gubernamentales o bancarias.
Varias personas en dichas comunidades han visto afectados sus recursos económicos al no advertir a tiempo las señales de una estafa. Por ello, contar con una herramienta de traducción dentro de la propia aplicación podría mitigar en parte esta problemática, facilitando la comprensión de los contenidos.
Perspectivas de adopción y alcance real
Más allá de las implicaciones en la seguridad, la función de traducción automática ofrecería un valor importante para quienes deben comunicarse con familiares o amigos que hablan otros idiomas. En algunos casos, los usuarios optan por entregar su teléfono a otra persona para que les lea mensajes que no entienden, o prefieren notas de voz al no sentirse cómodos escribiendo en un idioma distinto al suyo, que tal vez no han aprendido correctamente a escribir, especialmente si emplea un alfabeto distinto.
Por el momento no existe una fecha confirmada para que esta característica llegue a todos los usuarios. Al aparecer en la versión de prueba, se intuye que Meta está evaluando su futura viabilidad a gran escala.
También queda pendiente saber si las traducciones se realizarán en local para garantizar la privacidad de los mensajes, o bien se realizarán en los servidores de Meta, con todo lo que ello comporta. En este último caso, cabe señalar que los mensajes que enviamos a través de WhatsApp ya pasan por los servidores de Meta, por lo que la privacidad total de los usuarios es ilusoria.